Libertad navarra reconoce que desde algunos sectores de opinión en Navarra le llegan mensajes beligerantes en torno al uso que la formación hace del castellano. Por ello, quiere dejar claro que su precariedad de medios le ha impedido hacer un mayor uso del euskara a la hora de emitir sus notas de prensa. En cualquier caso, fuentes cercanas a Ln afirman con naturalidad la vinculación que Navarra tiene con lenguas tan navarras como el castellano, el gascón o la propia lengua romance navarra.
Libertate nafarra desea huir de concepciones excluyentes que distorsionan la verdadera identidad con la que el acervo sociocultural navarro se ha enriquecido durante siglos. Además, desvincula la recuperación de la independencia de Navarra de la configuración de una sociedad monolingüe euskérica que no responde a la pluralidad del País. Así, Ln ejemplifica su discurso aludiendo al caso de Suiza, un Estado soberano con estatus jurídico-político propio que articula en su seno diversas realidades socio-linguísticas.
Finalmente, Libertad navarra llama a no caer en el error de confundir el plano sociolingüístico con el jurídico-político. Así, explica que Euskal Herria y Navarra no son conceptos excluyentes, sino complementarios. De hecho, aclara que Navarra constituye el estatus jurídico-político en torno al que se ha organizado nuestra sociedad civil, mientras que Euskal Herria hace mención al sustrato sociocultural sobre el que dicha corpus jurídico-político se asienta.